教孩子說話,其實是很難的,如果不好好地下功夫就教不好。我們學習外國語,不多記單詞是不行的。但是只記單詞,卻往往勞而無功,很快忘掉。要多記單詞,還是應當多讀有趣的書,在閱讀中記住書上的單詞。
同樣的道理,為了豐富孩子的語匯,只是填鴨式的硬灌,非但達不到目的,反倒有害。我通過與小威特談論有關飯桌上的器具,室內的擺設,院子里的花、蟲等,巧妙地教他新單詞的發音和詞義。當然,在開始時,說的都是非常簡單的話,但是我們每天堅持練習,持之以恒。
當小威特稍微能聽懂說話時,我和他母親就天天給他講故事。對于幼兒,再也沒有比對他講故事更為重要的了。因為孩子是這個世界的生客,這個世界對 他來說是個一無所知的世界。所以應該盡早讓他知道這個世界,越早越好,為了讓孩子知道世界,最好的媒介當然就是講故事了。講故事不僅能使兒童擴展知識面, 同時還能豐富語匯。
不過,我講故事不僅僅是讓孩子聽,更重要的是要他復述。我認為不這樣,就不能完全達到講故事的效果。
這樣教育的結果,使小威特五六歲時就毫不費力地記住了3萬多個詞匯。這真是個驚人的數字,因為傳統方式的教育,即使是最優秀的學生到了中學也不過如此。由此可見,早期教育的成效之大。
不過,在教小威特語言時,我從不教他半截子話、方言和土話。我認為,教孩子“咂咂”(乳房)、“丫丫”(腳)、“汪汪”(狗)之類的語言是毫無意義的。
孩子在兩歲左右時,我們如能緩慢、清晰地多給孩子說幾遍,一般的話,孩子都可以發出音來。當然,像“咂咂”“丫丫”這樣的詞發音容易些,但是本來教了就可以學會的東西,故意不教,豈不是最愚蠢的嗎?
因為這個緣故,我從來不教孩子半截子話。
我反復清晰地發音給他聽,耐心地教他標準母語。并且只要他發音準確,我就會摸著他的腦袋表揚說:“說得好,說得好。”當小威特發音不標準時,我 就對他媽媽說:“是嗎?我兒子連那樣的話都不會說?”這樣一來,盡管小威特很小,可也激起了他拼命學習的勁頭。結果,小威特從小就發音準確,在我們懷里的 時候就吐字清晰,更不消說有過結巴之類的毛病。
教孩子正確的發音是基礎,在此基礎上不能總讓他停留在孩子式的表達方式上,而要教會他逐步了解和使用復雜的措詞,并且力求措詞準確生動,決不使 用曖昧的措詞。因為要想有清楚的頭腦,首先就必須要有明確的詞匯!要做到這一點,父母必須以身作則,力求發音標準、語言規范,精選恰當的詞匯。除此之外, 別無他途。
因此,我對家庭成員——不僅對妻子,即使是對女仆和男仆也嚴禁他們說方言和土話。因為我覺得讓小威特學方言和土話是浪費時間。我只許孩子記標準德語。因為我覺得只要能記住標準讀法,就可以讓小威特不費力氣地讀懂書上所寫的東西。
已有0人發表了評論